Архив научных статей

Но все они разделяют общую характеристику, возникающую на основе их социального и культурного статуса. Для общества характерен дух соперничества, и, в целом, оно предлагает равные стартовые возможности. Некоторые иммигранты, особенно евреи, принимают брошенный вызов. Но другие, отрицая равные возможности, защищают себя от вероятной неудачи и чувства неполноценности. Таким образом, субкультура отвергает ценности всего общества, чтобы избежать возможного осуждения. Представители субкультуры отвергают награды, которые можно получить, только пойдя на компромисс с доминантными нормами. С другой стороны, они могут восхищаться успехом, достигнутым вопреки этим нормам. В данном отношении весьма показательно их отношение к преступности: Весьма показательна и самооценка человека в городских трущобах.

Емоційний концепт страх в англомовній картині світу

Концепт страха в новеллах Эдгара Аллана По Михалева Елизавета Сергеевна Магистрант Московского государственного областного университета, Москва, Россия Концепт — ключевое понятие в литературоведении, оно открывает новые возможности интерпретации художественных текстов: При применении междисциплинарного подхода появляются новые горизонты в трактовке основных концептов.

Страх является одним из важнейших человеческих состояний. Неслучайно обращение писателей, независимо от исторической, культурной, временной ситуации, национальных особенностей, к теме страха.

Чому емоційний всемогутні завжди правий – Рівень процесів та Статус, страх та інші (де)мотиватори Статус, страх та інші (де) мотиватори.

По нашму мннию, имнно эмотивный ткст в отличи от словарной дфиниции наибол полно и ярко можт прдать оттнки эмотивной смантики слова. , . , , , , : В лингвистичской наук эмоции обозначаются и выражаются диницами различных языковых уровнй. Однако, по словам Л. Бабнко, имнно лксика обладат наибольшим разнообразим эмоциональных оттнков:

Синонимический ряд слова страх в русскоязычной лексикографии. Синонимический ряд слова в англоязычной лексикографии. Невербальные маркеры страха и их вербализация в художественной коммуникации:

Ключові слова: емоційний інтелект, керівництво, емоційна компетентність, ефективність . преодоление барьера тревоги и страха [4].

Эмоции - как и все, так или иначе связанное с человеком, его природой, поведением, представлениями и т. Актуальность исследования состоит в том, что разработка вопросов, связанных с эмоциями, привлекает большое внимание специалистов различных наук, однако свойства соответствующих лексических единиц в текстах на разных языках недостаточно изучены.

Кроме того, хотя на сегодняшний день существует множество работ, в которых делается попытка описания эмоций и создания классификации, такие работы относятся, скорее, к сфере психологии, а не лингвистики. Научная новизна исследования состоит в использовании метода сплошной обработки полных корпусов текстов исследуемых авторов и их переводов на изучаемые языки. Такая классификация помогает выяснить общие закономерности функционирования указанных лексем, а также различия в употреблении и восприятии соответствующего концепта русской, немецкой и английской культурами.

СПетстЗурт а , ; Материалом исследования послужили полные корпусы текстов художественной литературы, а именно, полные собрания сочинений Михаила Булгакова и Курта Тухольского, а также их переводы на английский язык. Выбор этого языкового материала обусловлен следующими причинами: Произведения этих писателей относятся примерно к одному и тому же периоду времени - первой трети века. Таким образом, в соответствии с одним из принципов контрастивной лингвистики, мы сопоставляем исследуемые языки на примере конкретно взятых лексем на одном и том же этапе их развития.

Тухольского объединяет сатирико-саркастическая и критическая направленность. Это стилистическое сходство таюке является необходимым условием при сопоставлении фактов тех или иных языков методами корпус-лингвистики. Лексика, являющаяся объектом рассмотрения и изучения лингвистики эмоций2 или эмотологии - науки, разрабатывающей лингвистическую концепцию эмоций , может быть разделена, по мнению многих ученых, на две большие группы в соответствии с различной функциональной природой этих слов:

«Реализация концепта страх в сценариях городской легенды ...»

Кинга Концептуальная система языка, передаваемая языковыми средствами, проливает свет на многие аспекты познания. Чтобы постичь их, необходимо провести анализ семантики конкретных языковых единиц и особенностей их функционирования. В качестве полигона исследования мы выбрали поле эмоций и его актуализацию в английском языке, а именно: Эмоциональная информация составляет определенную часть когнитивного содержания текста.

понятие, которое включало в себя и благоговейный страх к Богу, и сы- тивные способности», однако данный концепт до сих пор не был определён. Носенко, Е. Емоційний інтелект як соціально значуща інтегральна.

Синонимический ряд слова страх в русскоязычной лексикографии. Синонимический ряд слова в англоязычной лексикографии. Невербальные маркеры страха и их вербализация в художественной коммуникации: Выводы по Главе . Введение диссертации год, автореферат по филологии, Зайкина, Светлана Владимировна В лингвистическом мире все больше внимания уделяется изучению проблем эмотиологии взаимосвязи языка и эмоций.

Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Естественно, в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а только через специфические языковые знаки, которые материальны, наблюдаемы и служат для манифестации эмоций. Известно, что эмоция по своей сути невербальна, однако в рамках психолингвистики и эмотиологии говорят о вербализации эмоции. Как правило, наблюдается значительный разрыв между сложностью эмоциональных переживаний и экспрессивными возможностями художественного творчества, поэтому процесс самовыражения практически никогда не достигает своей полной реализации.

Страх входит в список фундаментальных эмоций . Страх является одной из доминантных эмоций человека. С другой стороны, являясь составной частью культуры народа, эмоция, несмотря на свою универсальность, обладает некоторыми специфическими для каждого народа чертами это отмечается всеми вышеперечисленными и другими авторами , что объясняется имеющейся у народа картиной мира: Вследствие вышесказанного актуальность исследования заключается в том, что страх имеет высокую социальную значимость и характеризуется способностью влиять на деятельность человека.

Концепт как базовая категория лингвокультурологии

Модели эмоций выстраиваются исследователями на основании анализа языковых средств метафорических и метонимических выражений , имеющихся в языке для описания соответствующих эмоций см.: Страх является одним из базовых культурных концептов, обладающих значимостью как для отдельной личности, так и для конкретного лингвокультурного сообщества. Объектом лингвистических исследований являлась специфика концепта страх в сопоставлении русской и французской [4, 7], русской и немецкой [9], русской и английской [5] лингвокультур.

Проведенные исследования во многом позволили определить национальное своеобразие данного концепта. Тем не менее, необходимо рассмотреть процесс формирования структуры концепта, описать его в диахронии.

поощряет противоборство, зависимость от страха нападения; подчеркивает . Ключові слова: емоційний інтелект, тілесно-орієнтована методологія.

Скачать электронную версию Библиографическое описание: Уфа, июнь г. При изучении концепта как когнитивного сегмента картины мира лингвоконцептологи акцентируют свое исследовательское внимание на его ценностной составляющей, выявляя тем самым систему приоритетов того или иного социума. Вполне закономерно, что при этом наибольший интерес для лингвоконцептологов представляют собой этномаркированные концепты ср.: Во-вторых, совсем до недавнего времени изучались преимущественно усредненные ценности, т.

Вне поля зрения исследовательской практики оставались индивидуальные ценностные ориентиры. За рамками приоритетности лингвоконцептологии, сосредоточившей свои усилия на описании этнического менталитета, оказалась задача изучения концептосферы индивидуальной, т. ! Примечательно, что нередко испытывающий чувство страха не всегда может определить источник, причину его появления. Оценочные эпитеты, характеризующие чувство страха персонажей, как правило, конвенциональны напр.

Эмоциональный концепт страх в русской языковой картине мира

Додаток Е , а саме: СР з СД — безстрашний [, с. Так, СД — , налякати когось, наповнити раптовим почуттям страху [, с. Наприклад, — наповнити жахом [, с. Лексеми , , , , , [, с.

25 жов. У Деніела Ґоулмана є книга «Емоційний інтелект» – якраз про те, як цей Концепт «корпоративна культура» часто асоціюють із чимось.

Это то, на что мы реагируем страхом, тревогой, обеспокоенностью сразу, не задумываясь с этим страхом бороться тяжелее всего, поскольку он не поддается рационализации и интеллектуальному анализу; на него возможно влияние лишь с помощью волевых усилий. Стимулы, производные от естественных: Это те стимулы, перед которыми страх несознателен, но мы его иногда стремимся объяснить и устранить с помощью компенсации и самореализации.

Культурные стимулы, которые при более близком рассмотрении оказываются связанными и с естественными детерминантами, замаскированными разными формами неправильного толкования, рационализацией, проекцией, например: Концепты актуализируются в языковой практике, воплощаются в текстах, с опорой на какие исследователи строят свои описания. Бесспорно, актуализация концепта зависит от его семантики и структуры, потому что является их развертыванием.

Однако, между концептом и его актуализацией нет тождественности. Прежде всего, с методологической точки зрения именно разграничения между концептом и его актуализацией позволяет использовать количественные методы исследования, которые в рамках"энциклопедического" подхода к описанию концепта оказываются непригодными. А поскольку тексты, в которых актуализируется концепт, отображают социокультурные и политические условия эпохи, подобный подход дает возможность рассмотреть внеязыковые процессы как факторы развития концептосферы, обнаружить некоторые важны аспекты взаимодействия между концептуальной картиной мира и широким культурным контекстом.

Наконец, именно количественные исследования актуализации концепта способны проявить те действия культурного контекста на языковую картину мира, которые не находят прямого отражения в структуре концепта, не закрепляются в ней, а следовательно, позволяют сделать описание того или другого концепта более глубоким, многомерным, обнаружить новые аспекты его функционирования и развития, которые нельзя обнаружить при"энциклопедическом" подходе.

FEAR THE CONCEPT - IDENTITY EP (FULL ALBUM STREAM)